高野 向子  Sakiko Takano
   2006.10.16(Mon)-10.21(Sat)



 …やわらかく軽やかで、心地よい色彩の画面構成です。
   「色彩」と「筆致」で構成されている
   独特のスタイルですね。

 高野:このスタイルで描くようになって
     15年くらいでしょうか。
     色を重ねつつ、
     軽さのある仕上がりにしています。
     



 …タイトルの「Scatter」とは、どういう意味ですか?


 高野:「散らす」「ばらまく」というような意味です。
     四方に撒き散らすというニュアンスを
     持っていることばですね。
     種を播く、とか風が霧や雲を散らす、
     という意味もありますが
     ここでは「四散」-散乱するという訳が
     近いかもしれません。


 …フレームを超えた広がりを感じる画面ですね。
   作品の前に立つと、
   まるで光や風に包まれているような
   心地よさを感じます。   
   涼やかな木洩れ日だったり、
   やわらかく包まれるような春の光だったり。
  
 




   …色彩の組み合わせに、とても魅かれます。


 高野:思い切った色を組み合わせて
      ― 色と色を戦わせながら、
     危ういバランスの表現を構築し、
     自分の中にしかない色彩を
     紡ぎ出していきたいですね。

     ギリギリのバランスで保たれている
     とても脆く危うい、微妙なかけひきの中に
     成立させている表現かもしれません。